visite de Fuji television (je me suis apercu apres que les photos etaient interdites..)
|
|
"excusez moi de partir avant vous" .
_Dans les entreprises, on dit toutes sortes de phrases usuelles pour n'importe quelle situation, et meme quand il ne se passe rien. Par exemple vous croisez quelqu'un, hop vous vous lancez reciproquement "otsukaresama desu", par exemple. Il n'y a pas de traduction en francais, moi meme je ne sais pas ce que ca veut dire. J'avais lu dans mon bouquin de japonais que ca correspondait a un "ca se passe bien" (le travail), mais on m'a ensuite dit que non. Alors bon. Et alors la premiere fois que j'ai croise quelqu'un aux toilettes, j'ai ete prix en traitre ! J'etais en train de faire mon petit besoin, la tete face a la fenetre histoire de s'aerer un peu (parce qu'ils sont quand meme forts dans cette boite, la clime diffuse de l'air plus chaud que celui de l'exterieur). Quelqu'un sort des toilettes place assise derriere moi, et baam me lance a "otsukaresama desu". Alors pris de cours, ne sachant que faire dans pareilles conditions et n'ayant jamais ete prepare a un tel cas dans un pareil endroit,... j'ai repondu la meme chose. Mais alors ca m'a fait bizarre, meme aux toilettes quand on est en train de regarder en bas pour pas en mettre partout, on n'y echappe pas.
-Bon et donc j'en arrive a une autre phrase, un peu plus rare celle-la, mais qui m'a aussi surprise parce que je ne m'attendais pas a ca. Une personne a chaque fois qu'elle quitte le bureau le soir, sortait une phrase dont je ne comprenais que la moitie : osaki ni shitsureshimasu. Et en fait je viens de la trouver dans mon bouquin aujourd'hui, ca veut dire "excusez-moi de partir avant vous". En gros. Donc voila, cette personne et d'autres j'imagine font le tour de leur etage avant de partir et lancent a chaque groupe de personnes qu'elle croise, cette phrase.
mon niveau de japonais .
_Pas tres folichon je trouve. Aujourd'hui je me suis fait reprendre par un agent de la SNCF japonaise sur la maniere de dire "prendre" un train. Alors si je ne suis pas capable de me souvenir de ca depuis le temps que je l'avais appris, alors bon. C'est pas facile d'apprendre tous les jours le japonais tout seul, ceux qui sont autodidactes aussi le savent bien. Donc moi j'avance lentement, il y a des moments ou je suis booste a fonds pour apprendre mon japonais quotidien, mais il y a d'autres jours ou ca me lourde royalement. En ce moment par exemple. Jusqu'a lundi je n'arrivais pas a me motiver, et il a suffit que je me plante dans une phrase au boulot pour que ca me relance. Je commence a travailler a 9h30 et je finis vers 20h-21h en ce moment. Alors avant et apres j'ai vraiment envie de faire un truc qui me repose, ou alors de ne rien faire, juste discuter avec Yuki. Avec elle on parle toujours en francais, puisqu'ici elle n'a pas l'occasion de le pratiquer avec d'autres personnes. Moi j'ai l'entreprise pour mon japonais, mais pour le moment je ne parle pas trop.
-Donc en ce moment, je stagne. Pourtant quand je m'y remets je trouve ca super, surtout en apprenant en meme temps les kanjis. Dans les trains a chaque fois je lis les noms des gares et ca me permet d'apprendre quelques kanji en plus. Ca s'est sympa et ca fait vite passer le temps.
-Si vous apprenez le japonais et que vous commencez a apprendre les kanji, je peux vous recommander une chose. Il y a un livre dont j'ai oublie le nom mais je le chercherai demain, qui liste tous les kanjis et qui donne pour chacun : une definition et explication, des exemples, le sens des traits ET une illustration pour mieux comprendre son sens. Et bien je peux vous dire qu'apprendre les kanji avec cette methode est BEUCOUP plus interessante et pratique que de les apprendre a la chaine, juste avec les sonorites. Je mettrai le nom la prochaine fois.
en regardant la television .
_Je suis tombe sur les informations. Ils passaient un fait divers sur je ne sais plus quoi, et dessus passait une musique bien glauque. Bon. Et puis la musique me dit quelque chose, et j'ai reconnu une des musiques du jeu Y'S. En fait je n'y ai jamais joue mais les musiques je les ai ecoutees je ne sais pas combien de fois. Et donc dans les infos ils passaient une musique de jeu-video. Voila c'est tout. Sinon dans certaines publicites j'ai cru reconnaitre des sons empruntes a des jeux videos celebres, par exemple le bruit du saut de Sonic dans la premiere version. Je ne sais pas si ces sons font partie d'une banque de sons ou s'ils sont vendus par les entreprises comme Sega par exemple.
ameyoko.
_Cette apres-midi je suis alle me balader du cote d'ameyoko, pres de la gare de Ueno. C'est une petite ruelle qui longe la ligne JR et ou l'on vend des produits pas chers. Le nom vient des boutiques americaines qui apres la grande guerre, vendaient des produits importes (merci le guide). Golden week oblige, c'etait bonde de monde. Et puis mon instinct parisien est revenu a la charge, je portais mon sac avec mes papiers contre mon ventre. Et donc dans cette rue on vend surtout des tee-shirts, des poissons, des algues, des tee-shirts, et encore des tee-shirts. Sinon si vous allez dans les toutes petites ruelles sous la ligne de chemin de fer ou juste a cote, on peut trouver des magasins interessants, et ce coup-ci on peut trouver des sacs Vuitton etc pour pas cher. Enfin moins cher, mais par contre sont-ils des faux ? Je n'en suis pas sur. Enfin bon, ce ne fut pas un endroit super pour ma part.
-C'est fichtrement triste ici sans des photos, j'ai l'impression de faire un truc chiant. Au fait pour la couleur de cette nouvelle version, je l'ai choisie parce que je trouvais le vert de la X-box sympa. Alors je me suis dit pourquoi ne pas essayer, je ne fais jamais rien en vert.
 |
: un "muret" dans le metro |
 |
: une statue de combattant pres du parc de Hibiya |
 |
: tres joli : une petite allee coincee entre des habitations |
 |
: la structure metalique d'un immeuble en construction |
 |
: la porte d'une creche |
 |
: une ancienne voiture |
 |
: mariage dans un temple |
 |
: dans le temple (parc d'Harajuku) |
 |
: la procession du mariage |
 |
: des magazines pour des petits boulots et des reductions |
 |
: j'ai un gros faible pour cette race de chiens |
 |
: dans un "Book off", ou c'est d'occasion |
 |
: une emission televisee tres connue |
 |
: pres de Joypolis |
 |
: le batiment de la Fuji terebi |
 |
: un spectacle de rue qui fut tres drole |
 |
: une borne d'arcade ou on deplace ses unites avec des cartes |
 |
: la rue principale d'Akihabara, interdite aux voitures |
 |
: des katakana |
 |
: je m'en suis achete une caisse complete ! |
au Japon on vous le dit en douceur que vous avez oublie de payer
|
|
|