< 15 mai 2k5 >


a la sortie du tournoi de sumo (je bloque sur un gars qui me regarde fixement, alors que tout le monde avance...)



pas de reponse
.
_Un nombre pas croyable de fois il m'est arrive de ne pas recevoir de reponse a mes mails de la part de mes contacts japonais. Que ce soit des mes anciens correspondants, de mes amis, de personnes que je connais un peu etc. c'est tres souvent la meme chose. Je ne suis pas le seul dans ce cas, j'ai lu que ca arrivait a pas mal de francais qui sont en contact par mail (ou par d'autres moyens de communication, mais la pluspart du temps ca se fait par mail).

-
Le plus souvent c'est parce qu'ils sont tres occupes par leur travail. Mais depuis que je suis ici j'ai pu voire un peu ce qu'il en etait vraiment, et c'est vrai dans certains cas. Donc souvent ils sont tres occupes, mais meme en l'etant ils ont la pluspart du temps le temps d'ecrire des mails. Je vais donner un exemple. Kamio, un japonais avec qui je travaillait en fevrier, a mis plus d'un mois pour une reponse qui tenait sur trois lignes. Quand j'etais a Irem ils etaient deja tres occupes, c'est a dire qu'ils partaient a des heures pas possibles. Mais ils passaient pas mal de temps aussi au bureau, a papoter, a dessiner pour eux etc. Tout ca en etant tres occupes donc. Alors je prends cet exemple, mais c'est pour dire que quand on veut on peut, et donc pour un japonais, ecrire un mail en japonais ne prend pas plus de 5 min au maximum. Un nombre pas croyable de fois j'ai arrete avec des correspondants parce que les reponses venaient du genre un mois ou plus apres. Je ne suis pas aigris par ca, mais dans certains cas ou on attend quelque chose de l'autre cote, qu'on sait que la personne a le temps pour ecrire, et bien ca lourde. Pourtant je me dois de persever pour garder des contacts, sinon ca se perd tres facilement.

-
Je vais citer un autre exemple, parce que celui-la il me pese. Avant de rentrer en France, Kenji me parlait souvent d'une librairie a Paris dont il aimait l'ambiance etc. Je lui avais propose d'aller lui prendre des photos et de les lui envoyer. Bon. Il etait tout content, et si je pouvais lui ramener une carte de visite de la librairie, ca serait cool. J'ai pris des photos que je lui ai envoye par mail, la carte s'est abimee a mon retour au Japon. Il m'a dit "a partir du 25 avril j'aurai le net, pas de pbm je vais checker". Hop, pas de reponses, rien depuis. Alors je sais qu'il ne faut pas attendre quelque chose en retour, mais bon c'est souvent a sens unique et il y en a un peu marre de relancer toujours les gens. Mais bon, peut-etre encore quelque chose a changer en moi :).



cours de salutations .
_Lundi et mardi matin je me suis retrouve a suivre des cours de bonne conduite et de salutation dans mon entreprise. Encore une nouveaute japonaise :), je la trouve tres bonne celle-la. Une personne est venue specialement pour former les nouveaux employes de l'entreprise.
-Donc la personne se dit responsable de communication, et etait assez agee. Ca m'a un peu etonne de trouver une personne de cet age exercer encore une profession. En tout il y avait une dizaine de personnes dont 3 etrangers (2 coreens et moi). J'etais celui qui parlait le plus mal le japonais, les 2 autres coreens habitant depuis un moment sur le sol japonais. D'abord il nous a fait nous lever et nous a demande de pratiquer des exercices buccaux. Il fallait faire tourner sa langue plusieurs fois en la pressant contre sa joue, puis sortir a fond sa langue et de pousser des HAAAAAAAAAAA HAAAAAAA. Voila.

-Ensuite, au programme de ces cours de communication et de conduite : l'echange de cartes de visite, repondre au telephone, le phenomene "epinard" et de ka com. Il nous a remis pour ca des feuillets avec les phrases a utiliser, les mots a dire plustot que d'autres et des conseils. Nous avons donc commence par l'echange des cartes, et pour cela nous nous sommes mis en conditions par deux. L'un recevait, l'autre donnait, et inversement. J'ai du apprendre vite sur le tas les phrases a sortir, mais l'examinateur a biensur ferme les yeux sur certaines choses. Par contre c'est moi qui ai eu le plus de fois a repondre a ses questions. On faisait ca devant les autres, et on nous reprenait quand on faisait une erreur. De temps en temps il changeait la situation du groupe pour adapter la presentation a l'activite de la personne qui recoit. Il y avait un des deux coreens qui essayait de faire son mariole, donc des fois il donnait pas une super impression sur certains points de politesse qui passaient a la trape. Un peu dommage quand meme.



l'echange des cartes .

-
On se presente debout, d'abord la personne qui arrive. En gros elle salue et s'incline les bras le long du corps ou les mains serrees a l'avant. Ensuite elle dit son nom et celui de son entreprise, puis elle tend sa carte avec les inscriptions tournees vers la personne, de telle sorte que cette derniere puisse les lire tout de suite. Il faut tenir la carte des deux mains, une main sur chacun des coins proches de vous. Puis l'autre personne la prend de la meme maniere que vous la tenez, et vous remercie. Cette derniere dit votre nom comme pour confirmer sa lecture (enfin il y a plusieurs phrases differentes a dire a ce moment, donc ca depend de ce que vous voulez dire). Puis elle vous tend de la meme maniere sa carte, et les roles s'inversent.

-
Quand vous devez faire cela a plusieures personnes et que vous etes assis a une table (par exemple lors d'une conference ou autres), vous pouvez aligner vos cartes devant vous, en fonction de l'endroit ou se trouve les personnes qui vont les recevoir. Bien sur si une personne se trouve au fond de la salle vous n'allez pas placer votre carte dans le coin de la table le plus loin de vous. Il faut les aligner les unes a cote des autres.

-L'examinateur a insiste aussi sur le fait de parler clairement et de bien se faire voire. Pour lui la premiere fois est determinante. Donc parler clairement, sourire, etre poli etc. Enfin ca tient du bon sens.


-Conseils : les cartes de visite sont TRES importantes au Japon, beaucoup plus que de par chez nous. Si vous venez ici pour chercher un travail, ou meme juste par avoir des contacts, faites-vous des cartes avant de partir. On ne sait jamais, si un jour on se retrouve assis dans l'avion a cote du pdg de Nintendo, ca ne sera pas de trop.
-Dans la mesure du possible, faites-la traduire en japonais, au pire en anglais. Parce que par exemple le metier "d'infographiste" ca s'ecrit "CG dezainaa" (CGデザイナー). Donc si un japonais voit votre metier ecrit en francais et que vous n'etes plus la pour lui expliquer, il risque de ne pas comprendre.
-Ensuite quand vous ecrivez votre nom, pensez a l'ecrire aussi en katakana. Ca peut paraitre fortuit mais c'est pareil, si la personne ne peut pas se souvenir de votre nom, ca serait fort dommage.



repondre au telephone .
-
A mon travail, les gens que j'entends repondre au telephone disent tres souvent la meme phrase pour commencer. En francais ca donne "Je m'appelle ... du groupe des designers" par exemple. Et donc on nous a appris a bien repondre, en fonction des cas (et donc de sortir des phrases toutes faites pour les occasions). Alors la, pareil, simulation devant tout le monde a deux. Je ne vais pas vous expliquer pendant 3 heures, c'est juste qu'on doit dire des phrases usuelles et on raccroche. Il faut toujours etre tres poli, raccocher doucement le telephone (pas claquer le combine) et attendre que tous les remerciements a la fin soient dit pour arreter. Il faut aussi ne pas faire attendre la personne quand ca sonne. Quand vous ne savez pas repondre a la personne, passez lui quelqu'un de plus competant.
-En gros il y a un telephone pour deux personnes ici. Pour communiquer ils font ca le plus souvent en allant voir les personnes directement (et puis ca permet de glaner 5 min apres en tappant la discuter ;)). Sinon biensur ils utilisent le telephone, ou un petit logiciel qui permet de s'envoyer des messages instantanes sur ordinateur


les epinards .
-
Alors ensuite s'est ensuivie une discussion sur le phenomene des "epinards" (ホウレンソウ), mais alors je n'ai strictement rien compris ! Ca parlait de contact, de renseignements entre les personnes, mais a savoir ou ca menait...


devoirs a la maison .
-
On nous a remis a chacun des feuilles a remplire. Sur une il fallait se presenter, dire ce que l'on pense de l'effet "epinard", de la salutation et du management. Puis une autre feuille, qu'il faut remplire pendant 21 jours suivant ces cours. Pour chaque jour passe au travail, vous devez indiquer si vous avez souri, salue, contacte des personnes, renseigne des informations etc etc. Puis indiquer si vous pensez avoir progresse apres la journee. Enfin je trouve ca un peu bizarre, par exemple il y a "regarder les personnes quand vous parlez". Je vois pas bien ou les gens regardent sinon, a moins que certains regardent leurs pieds mais je pense que ce doit etre assez rare.


la presentation personnelle .
-
Ensuite chacun devait se presenter pendant 2 min, montre en main ! La premiere personne devait etre bien rodee parce qu'il a parle assez vite sans s'arreter, et il a fini pile a 2 min. Moi biensur j'ai depasse (parce que j'ai bien pris mon temps pour chercher mes mots aussi :)). Mais du coup je me suis demande si ce n'etait pas ca qu'il fallait faire quand on m'a presente a chaque groupe la premiere journee. Parce que pourquoi 2 minutes ? Alors je me souviens de ma pauvre phrase de 3 sec : "Je m'appelle Bertrand Poulain, je suis infographiste 3d".

-Il nous a donne des conseils a propos de cette presentation. S'entrainer tous les soirs (...), donner quelques explications sur son nom, si on est etranger d'insister sur ce fait (par exemple moi s'aurait ete bien de parler de Paris), etc.




le major examinateur .
_Je me souviens de deux penses que j'ai eu pendant ces cours. La premiere a ete de me dire "mais je me retrouve au sous-sol d'une entreprise, a ecouter une personne d'experience parlant le japonais a un publique japonais, sur des paroles dont je ne comprends qu'a peine la moitie, et a propos de management/communication/salutations. C'est pas croyable".
-La deuxieme a ete de me retrouver face a un grade japonais, motivant ses troupes pendant la seconde guerre mondiale. Ca m'a un peu impressionne sur le coup, parce qu'il parle bien et qu'il ressemble un peu a l'empereur en plus. Je me suis vu dans la scene du film Stalingrad, ou un grade vient de sortir d'une piece et ou des soldats sont au garde a vous devant lui. On entend un grade se suicider dans la piece citee ci-dessus. Et bien j'etais un de ces soldats et le grade qui venait de sortir etait mon examinateur, avec toute la dignite et la fermete japonaise en plus.



aujourd'hui .
_En fin d'apres-midi je suis alle du cote de Ryougoku (両国). Je voulais aller du cote des ecuries de sumo, et voir le musee dedie a ce sport. Malheureusment le musee est ferme le week-end...
-En mai il y a le tournoi de sumo a Tokyo. Pendant toute l'annee des tournois sont organises dans certaines villes du Japon, et il s'avere qu'en mai c'est Tokyo qui en organise un. Donc en ce moment on est en plein dedans. Je suis alle voir un peu pour les places, c'est complet pour tout le temps. En repartant je suis passe pres d'une sortie du gymnase, et comme des personnes semblaient attendre quelque chose, je me suis arrete 5 min. Resultat, je suis reste plus de deux heures a attendre que les sumo ayant fini leur match, sortent par ce cote. Et coup de bol, j'ai pu en voir deux connus. Bon je suis vermoulu d'avoir ecrit, ca fait plus de 5 heures que je suis sur cette page. J'arrete la pour aujourd'hui. La prochaine fois je continuerai de traduire une partie des feuilles remises lors des cours de salutation etc.

: un coffret DV Cat's eyes pour 5000 fr
: un box pour 2 personnes dans un cybercafe (22fr pour une heure)
: ca me fait penser a Bart

: des sumos de profil
: des grandes bannieres a l'entree du stade
: 3 sumo dans un taxi :D
: un sumo salariman ?
: les gens attendent a une des sorties
: ca sort au compte gouttes
: Roho, un sumo russe assez connu




Katin, ici aussi il y en a